다른 곳과 번역이 다른게 많은데 어떻게 받아 들여야 하나요?
페이지 정보

본문
안녕하세요. 늘 감사히 잘 사용하고 있습니다.
종종 원어 뜻이 네이버나 갓피플 혹은 목사님들 설교 중 나오는 뜻과 다른경우가 종종 있는데, 출처 문제로 보입니다.
예를 들어 "엘다아"라는 사람 이름 뜻이 여기는 "지식의 하나님"
그러나 네이버는 "하나님이 부르신 자" 입니다.
너무 의미가 다른 경우가 많아서 혼란스럽습니다.
이 앱은 WLC를 출처했다고 씌어 있던데, 다른 출처들과 무슨 차이가 있는 건가요?
종종 원어 뜻이 네이버나 갓피플 혹은 목사님들 설교 중 나오는 뜻과 다른경우가 종종 있는데, 출처 문제로 보입니다.
예를 들어 "엘다아"라는 사람 이름 뜻이 여기는 "지식의 하나님"
그러나 네이버는 "하나님이 부르신 자" 입니다.
너무 의미가 다른 경우가 많아서 혼란스럽습니다.
이 앱은 WLC를 출처했다고 씌어 있던데, 다른 출처들과 무슨 차이가 있는 건가요?
- 이전글원어 성경검색 오류 24.02.05
- 다음글막1:4 원전분해 발음 24.01.09
댓글목록

admin님의 댓글
admin 작성일
원어사전의 경우 권위가 있고 전문적인 사전의 데이터를 포함하고 있지는 않습니다.
web을 통해 수집된 데이터이며 오류를 충분히 가지고 있는 데이터 입니다.
좀더 정확한 원어의 의미를 찾으시려면 네이버 사전을 이용하시거나 다른 원어앱을 이용하셔야 할 것 같습니다.
* 좀더 정확한 수준의 원어사전을 포함하려고 노력은 하고 있습니다*